Alajko Update II

My last blog was about one specific connection that fell into my lap.  About 3 weeks later I received another Ancestry message from someone else.  This person contacted me based on my public tree but some quick looking found that she was a DNA connection to my mother; 13 CM across 2 segments.

So that is some good news, the matches between the trees and some DNA to confirm some relation.  I compared this new tree to the tree from the person that contacted me before that.  These have a lot of similarities.  Especially in the Alajko lines that I have been searching for all these years.

My problem is sources.  They have few on their trees.  They do have some photos of old documents in Polish.  No translations at this time.  So a Polish/English dictionary is in my future.

I think for the most part those other trees are accurate,  More research may get me the sources I need to be more sure of what I’m seeing.

Alajko source 3Alajko source 2Alajko source



Alajko update

For years I have looking into some family connections.  Years ago my grandfather Joseph Alajko said that we are related to every alajko.  Over the years I have found another line of Alajko family that also live in the Buffalo, NY area.  Some of that research can be found here: The other Alajko line.

After years of not finding anything useful I suddenly received a message on Ancestry from a member in Poland.  It was a great connection except there are no sources except a letter in Polish that I haven’t translated yet.  But hoping that they translated properly I have found the connection.

There are two Teofil.  The father stayed in Poland and the son moved to Buffalo according to Ellis Island records.  The family tree of the contact shows my 2X great grandfather Stanislaw Alajko as the older brother of Teofil the senior.  The family had eight siblings.  The parents are Jan Alajko (Halajko) and Franciszka Wyrwas of Zaskrodzie, Podlaskie, Poland.

I have few sources but I have a starting point to move forward with my research.





Wednesday Translation



Priest for the Ages

“Mary, Immaculate, bless me with the service of Your divine Son.”

First Solenna
mouse. SW.
Which he did on Monday, 17th of July 1932

I commend to You My Parents, Passengers, Relatives, Friends and all those alive and dead who brought me to heaven.


The scammer did not pick up all of the handwriting on the card.  My great aunt Francis Switkowski’s name is across the top.

I cannot find any information on Father Bazyli so there will not be a research blog on him.

Mikolaj Wybraniec



I can find so little about him.  Best I can do is find a grave showing his plot number; Circle 1.

I think it’s very likely that Rev Nicholas M Wybraniec is the same person.  Nicholas was the assistant pastor at Corpus Christi.  This would make sense that my family went to the funeral since they were members of the parish.




Wednesday Translation



The late  Father Mikolaj Wybraniec O. M. C. slept in the Lord on October 1, 1940, provided with His Sacraments.

He was born on December 6, 1877. ordained a priest on August 15, 1904. Professions filed December 21, 1915.

The funeral took place on October 3, 1940, from the church of the Body of God. He was placed at the St. Stanislaus Cemetery, B. M.


My darling Jesu, do not give me judge, but redeem me. – 50 d. Answer of the Savior of the world. have mercy over it.
-50 d. Answer

Cross my salvation, Cross, I always adore, Cross my Lord with me, Cross my escape. -300 d. Odp

Kaz Urban, Parish Funeral Parish
188 Clark Street


Katarzyna Moskal



This is a sad prayer card.  Any death is sad but this one is a bad one.  But, let us start at the beginning.  I did not find a connection to the family outside of her family living in the Broadway Bailey area same as I grew up.  She lived just a few blocks from the Pullman Car Company which has been torn down and part became the grocery store I worked at as a teen.

Katarznya or Catherine Wojnar was born January 22, 1902 in Buffalo, New York to Frank and Bablina (Balon) Wojnar.

She married Frank Moskal at the age of 17, he was 21.  Along the same time, possible before her first child was born, Joseph Frank was born January 1, 1919.  Her mom died in April of 1920.

The family lived with her in laws in 1920 at 116 Wick Street.  The home is now just another empty lot in Buffalo’s east side.

Her daughter Franciszka was born in 1928 and died twelve years later in 1940.  Before that the family moved from 116 to 120 Wick Street.

On September 28, 1933 Catherine gave birth to son Francis Anthony Jr.  and an unnamed child that died the same day.  The next day Catherine died.  She was 31.





  • Year: 1920; Census Place: Buffalo Ward 16, Erie, New York; Roll: T625_1105; Page: 19A; Enumeration District: 129; Image: .
  • Year: 1930; Census Place: Buffalo, Erie, New York; Roll: 1426; Page: 6B; Enumeration District: 133; Image: 1072.0.
  • New York, Death Index, 1880-1956
  • New York State Archives; Albany, New York; State Population Census Schedules, 1925; Election District: 08; Assembly District: 05; City: Buffalo Ward 16; County: Erie; Page: 43
  • U.S., Social Security Applications and Claims Index, 1936-2007
  • Find A Grave, database and images ( : accessed 26 June 2019), memorial page for Katarzyna F Moskal (1902–1933), Find A Grave Memorial no. 128415947, citing Saint Stanislaus Roman Catholic Cemetery, Cheektowaga, Erie County, New York, USA ; Maintained by gravefinderStStans (contributor 47637865) .




Wednesday Translation



(from home Wojnar)
She died on September 29, 1933. At the time of her death, she was 31 years old.
The funeral took place on October 2 at 9:30 in the morning, from the house of the monk 120 Wick St., to the Church of St. John Kanty at 10,  laid in the cemetery
St. Stanislawa D. M.
Our Father, Zdrowas Marja, etc.
Eternal rest, etc.

Franciszek Felski
1439 Broadway Buffalo, NY
Telephone, Jefferson 4184-in